Nessuna traduzione esatta trovata per نموذج مهمة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo نموذج مهمة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Había elaborado una nueva declaración sobre la misión y un nuevo modelo de funcionamiento y se había reorganizado para aprovechar mejor los recursos humanos y financieros.
    فقد وضعت الإدارة بيان مهمة ونموذج عمل جديدا، وأعادت تنظيم نفسها لتحسين الاستفادة من الموارد المالية والبشرية.
  • No debería sugerir soluciones o afirmar cuál es la mejor solución, ya que ésa es la función de una ley modelo.
    وينبغي ألا يقترح حلولا أو يبين أي حل هو الأفضل لأن ذلك هو مهمة القانون النموذجي.
  • Un orador expresó confianza en que el nuevo modelo acrecentaría la importante función que desempeñan los bibliotecarios, ya que estarían en mejores condiciones de ayudar a sus clientes o asociados a encontrar información pertinente, autorizada y actualizada.
    وأعرب أحد المتكلمين عن ثقته في أن النموذج الجديد سيعزز الدور المهم الذي يؤديه أمناء المكتبات لأنهم سيتمكنون من تقديم مساعدة أفضل لعملائهم أو شركائهم في إيجاد المعلومات الموثوقة والحديثة وذات الصلة بالموضوع.
  • Un orador expresó su confianza en que el nuevo modelo acrecentaría la importante función que desempeñan los bibliotecarios, ya que estarían en mejores condiciones de ayudar a sus clientes o asociados a encontrar información pertinente, autorizada y actualizada.
    وأعرب أحد المتكلمين عن ثقته في أن النموذج الجديد سيعزز الدور المهم الذي يؤديه أمناء المكتبات لأنهم سيتمكنون من تقديم مساعدة أفضل لعملائهم أو شركائهم في إيجاد المعلومات الموثوقة والحديثة وذات الصلة بالموضوع.
  • El tráfico de drogas es otra importante actividad típica de la delincuencia organizada en que están participando cada vez más los grupos terroristas e insurgentes. Sin embargo, cabe destacar que el nivel de esa participación varía considerablemente, no sólo de una organización a otra, sino también por regiones y dentro de éstas.
    والاتجار بالمخدرات نشاط مهم آخر ونموذجي بالنسبة للجريمة المنظّمة، وأصبحت الجماعات الإرهابية والجماعات المتمرّدة متورّطة فيه؛ ولكن ينبغي الاشارة إلى أن مدى هذا التورط متفاوت إلى حد كبير من تنظيم إلى آخر، وكذلك من منطقة إلى أخرى وحتى داخل المناطق أيضا.